News
NEWS
schoolinTYO

【JVTAの学校教育プログラム】法政大学で、映像翻訳や異文化コミュニケーションについての講演を実施

【JVTAの学校教育プログラム】法政大学で、映像翻訳や異文化コミュニケーションについての講演を実施
Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page

JVTAでは社会人のためのスクールとは別に学校教育機関でも講義を行っている。講義は語学教育、映像を中心としたメディア教育、コミュニケーション教育などが一貫したテーマとなっており、“Language Communications and Media”の頭文字を取ってLMC教育プログラムとして、2010年から国内外の大学から小学校まで40校以上で指導を続けてきた。講演やゲストとしての招聘にとどまらず、大学、高校などの複数の学校で正規の科目や長期の講義として採用されているという実績がある。
 

6月20日(火)には、法政大学経営学部の授業に、JVTA日英映像翻訳コースのカリキュラム開発を担当するジェシー・ナスと、翻訳の受発注を担うディレクターである葉維晨がゲスト講師として登壇した。昨年2022年での同授業はオンラインと教室のハイブリッドだったが、今年は教室内での対面形式で行われた。
 

対象となった「Global Business Program学科」(戎谷教授)の授業を履修する学生は17名。ほぼ全員が留学生で、約半数が中国、ほかに韓国、フィリピン、ブラジル、パキスタンなど様々な国の学生たちがおり、授業は全て英語で行われる。履修生には、将来日本の企業で働くことを視野に入れている人も少なくない。そこでこの日は、日英映像翻訳コースや翻訳サービスをはじめ、日本の映像作家が海外の映画祭に出品する際のサポートや、国内外の大学生に英語字幕づくりを指導するプロジェクトなど、JVTAがグローバルに手がける幅広い事業について解説。また、自らの経験を交え、日本の企業で働くために必要なスキルや日本語力の伸ばし方、コミュニケーション力などについても具体的にアドバイスした。
 

葉ディレクターは自身もこの授業を履修していた経験があり、等身大の視点で語る言葉は学生たちにダイレクトに響いたようだ。中でも学生たちに強い印象を残したのは、単に言語を訳すだけではなく、調べものや文化の違いをこえて行間にあるニュアンスまで訳すことを求められる映像翻訳の奥の深さだ。AIですべて賄えるものはないことを実感したという声もあった。また、UNHCRに協力し、難民問題に現状を多くの人に知ってもらうための「難民映画祭」の上映作品にボランティアで字幕をつける活動や、ウクライナからの留学生と共に日本のアニメにウクライナ語の字幕をつけて上映するイベント「J-Anime Stream for Ukraine」の開催など、社会問題への取り組みについても、翻訳者という仕事の責任の重大さを感じたという声が寄せられた。
 

[JVTA講師・スタッフ]2名
[人数]17名
[期間・時間]単発
 

【ジェシー・ナス講師のコメント】
法政大学での講義は私にとって久しぶりの対面での講義になりました。JVTAが運営する翻訳コース、そしてそれに関わる翻訳関連のプロジェクトを紹介することで、翻訳に関する関心が高まり、翻訳という仕事をやってみたいと思ってもらえたら嬉しいです。
Q&Aでは、日英映像翻訳のニーズや翻訳作業においてAIの役割、コメディや各ジャンル別の字幕の翻訳について、今後の翻訳マーケットの発展など主にビジネスに関わる質問が多く、学生の皆さんの関心の高さが伺えました。

 

【葉維晨ディレクターのコメント】
日本の文化や職場のあり方、翻訳業界に対する関心がある後輩に、このような形でお話しできて、とても嬉しかったです。バイリンガルの方が多く、仕事で語学力を生かす可能性が増えることを願っています。さらに、映像翻訳の難しさやコツなども触れたので、これから字幕を見るときに、もっと楽しんでもらえたらと思います!
 

◆JVTAの学校教育プログラムに関する詳細はこちら
https://jvtacademy.lpf.jp/aboutus/program/

◆J-Anime Stream for Ukraine 公式サイト
https://stream.jvtacademy.com/

◆難民映画祭 公式サイト
https://www.unhcr.org/jp/refugee-film-festival

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page