News
NEWS
voiceinTYO

バリアフリー字幕のディレクターとして活躍中! 講座修了生4人をご紹介します!

バリアフリー字幕のディレクターとして活躍中! 講座修了生4人をご紹介します!
Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page

バリアフリー事業部には現在、インターネット配信用動画のバリアフリー字幕案件が急増しており、講座の修了生が字幕ライターや、ディレクターとして活躍しています。映像翻訳者としても活躍しながら両立させている人や、バリアフリー案件のみに集中して頑張っている人、平日は企業に勤務しながら週末や夜間の時間などで字幕制作に取り組む人、在宅で子育てと両立しながら仕事をする人などそのワークスタイルは多岐にわたります。今回は、ディレクターとしてバリアフリー事業部を支えてくれている4名の修了生の皆さんに、講座を受講したきっかけや修了後の仕事について聞いてみました。
 

★村西亜矢子さん(2015年10月期修了)
0K9A2979

◆講座を受けた理由
私はもともと日本の映画、ドラマ、アニメなどが大好きでした。偶然目にしたメルマガの告知でバリアフリー講座の説明会を知り、飛び込みで参加。業界の現状や実際の仕事などについて聞くうちに、「このスキルを身につければ好きな作品に携わるチャンスがありそう!」と思い、受講しました。
 

◆修了後の仕事
主にインターネット配信用動画のバリアフリー字幕を制作しています。これまで、ラブコメ系の映画やSFもののアニメなど、さまざまなジャンルを担当してきました。受講前に考えていたとおり、まさに私が好きだったジャンルに携わることができて、楽しみながら取り組んでいます。
 

★木村友美さん(2015年4月期修了)
0K9A2985
◆講座を受けた理由
映像翻訳を学び、英日の翻訳者としてデビュー後、海外のネット配信番組や映画の字幕制作に携わっていましたが、そのかたわらで「日本のドラマ番組やアニメ番組にも関わっていきたい」という気持ちから、バリアフリー字幕講座を受講しました。

 

◆修了後の仕事
これまでアニメ案件7シリーズ、ヒーロー系ドラマ2シリーズに関わらせていただきました。新旧さまざまな日本の作品に字幕を付けており、自分ではあまり見る機会がなかった作品にも多く携わることができました。興味の幅が広がりましたし、何より楽しみながらお仕事をさせていただいています。現在はバリアフリー字幕制作と映像翻訳の仕事をしながら、芝居を上演する劇場でのスタッフをしており、日々たくさんのストーリーに触れる贅沢な毎日を送っています。

 

★瀧澤理恵さん(2013年10月期修了)
0K9A2979
◆講座を受けた理由
英日コースのトライアル合格後に、すでにバリアフリー講座を受講していた友人から話を聞く機会がありました。「翻訳にも役立つ」ということでしたが、それ以上に、バリアフリー字幕が今後ますます求められる社会になるということに興味を持ち、受講を決めました。いざ始めてみると翻訳とは違う楽しさ・難しさがあり勉強になります。アニメや映画など、日本のコンテンツが好きというのも大きな理由です。
 

◆修了後の仕事
スポーツ番組、バラエティー、アニメ、ドラマなど、さまざまなジャンルのお仕事を頂きました。映像翻訳者としてはいつも外国の作品に携わってきたので、日本の作品の面白さを再認識しています。
 

★伏見真理子さん(2013年6月期修了)
0K9A2978
◆講座を受けた理由
映像翻訳の実践コースを修了後、6年間 字幕翻訳に携わってきましたが、出産を機にお仕事を数年間お休みしていました。そんな折り、JVTAのバリアフリー講座開講の案内を見て、ぜひチャレンジしてみたいと思い立ち、字幕クラスを受講しました。大好きな字幕制作に、翻訳とは違う形でまた関わることができ、子育てとの両立もできて、うれしいかぎりです。
 

◆修了後の仕事
講座修了後は、白黒の昭和の名作から最新のアニメやドラマまで、数え切れないほどの日本語の番組に字幕を付け続けて、早4年が経とうとしています。娘が大好きなアニメ番組を担当することも多く、そんな時はうれしそうにパソコンの横で応援してくれています。以前、聴覚障害者の方たちとライターが集まり、字幕制作の勉強会をしたことがあります。ある聴覚障害者の会社員の方が「会社で大変なことがあっても、帰宅後、字幕付きの番組を見ると、ライターのみなさんが応援してくれているから明日も頑張ろうと思える」と言ってくれました。その言葉を励みに、読みやすい字幕を目指して毎日お仕事を頑張っています。
 

伏見さんに以前お話を聞いたこちらの記事もぜひご覧ください。
https://jvtacademy.lpf.jp/news/?id=951
 

★MASC×JVTA バリアフリー視聴用 音声ガイド&字幕ライター養成講座
講座の詳細はこちら
https://jvtacademy.lpf.jp/chair/lesson3.php
 

★私も挑戦してみたい!という方は無料説明会にご参加ください!
https://www.jvta.net/tyo/6806/
 

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on FacebookShare on TumblrPin on PinterestDigg thisEmail this to someonePrint this page